Posted by Daniela Millán | Posted in Bel Ami - Notas, Robert Pattinson | Posted on 1:35 a.m.
1. Robert Pattinson interpreta a Georges Duroy, un periodista que regresa a París, después de tres años de servicio militar. Robert describe a su personaje como "completamente inmoral" , ya que puede influir en la sociedad francesa mediante la manipulación de una serie de esposas de hombres ricos y poderosos.
2. Kristin Scott Thomas, Uma Thurman y Christina Ricci interpretan a esposas de los anteriores. Crepúsculo podría haber sido templado con escenas castas, pero Bel Ami no se queda atrás. "En París, todo el mundo estaba volviéndose loco. Era el año 1980. El sexo era un tipo de arma y herramienta, y es extraño ", dijo Robert Pattinson.
3. George se hace amigo de uno de los hombres más poderosos de París, incluido el Sr. Rousset, y se quita su carrera como periodista.
4. Kristin Scott Thomas, que comparte algunas de las escenas apasionadas con Robert Pattinson, ha dicho, "Él es "absolutamente encantador y agradable, y se ve muy bien con sombreros", admitió.
5. Uma Thurmaninterpreta Madeleine Forestier, el amor secreto de George Duroy. "Fue un personaje divertido, un buen papel, importante y dramático. Y quién no ama una excusa para usar un corsé? " , dijo acerca de por qué aceptó el papel.
Fuente
2. Kristin Scott Thomas, Uma Thurman y Christina Ricci interpretan a esposas de los anteriores. Crepúsculo podría haber sido templado con escenas castas, pero Bel Ami no se queda atrás. "En París, todo el mundo estaba volviéndose loco. Era el año 1980. El sexo era un tipo de arma y herramienta, y es extraño ", dijo Robert Pattinson.
3. George se hace amigo de uno de los hombres más poderosos de París, incluido el Sr. Rousset, y se quita su carrera como periodista.
4. Kristin Scott Thomas, que comparte algunas de las escenas apasionadas con Robert Pattinson, ha dicho, "Él es "absolutamente encantador y agradable, y se ve muy bien con sombreros", admitió.
5. Uma Thurmaninterpreta Madeleine Forestier, el amor secreto de George Duroy. "Fue un personaje divertido, un buen papel, importante y dramático. Y quién no ama una excusa para usar un corsé? " , dijo acerca de por qué aceptó el papel.
Fuente





, un no el signo inesperado que considera la prosa legendaria eficiente y que implica que el autor es muy difícil de traducir sobre la pantalla. Como un cuento clásico francés, si esta adaptación de Lengua inglesa demuestra algo menos que adecuado probablemente será desgarrado por críticos europeos.


